タイ国イサーン地方サコンナコン県便り

アクセスカウンタ

zoom RSS 第23弾ブログ:サコンナコンって一体どこにあるの?<キレイ(綺麗な)と美しいの違いって、一体何なの>

<<   作成日時 : 2009/11/28 18:15   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 1 / コメント 0

第23弾ブログ:サコンナコンって一体どこにあるの?
<キレイ(綺麗な)と美しいの違いって、一体何なの>

画像

画像

上記地図 サコンナコン県の位置が分る地図です。
上記写真 サコンナコンを象徴する welcome symbol gate
(ラオス国ビエンチャンのパトゥーサ門を彷彿?させる)











<「キレイな血」の意味合いで、「美しい血」とは言えない>
<「綺麗な紙」の意味合いで、「美しい紙」ありますか?とは言えない>
<「綺麗な人」と「美しい人」とは、一体どう違うのか?>


<キレイ(綺麗な)と美しいの違いって、一体何なのだろうか?>考察その2
キレイ(綺麗)とは、‘見た時’に
‘とりたてて美しく感じる状態’の‘際立たせ表現’である。
通常の美しさ程度を越えていると感じた個人自身が、キレイを使う。
美しいに比べて、発話者個人がどう感じているかの自己感想表明のファクターが高い傾向がある。
I think that is beautiful.
In my feeling, that is beautiful.
I can see it beautifully.
美しいとは、美しく見える状態を淡々と表明する表現である。
美しいものは、誰から見ても美しく見える傾向が高い。
That is beautifu.

よって、
綺麗とは、
美しく感じる気持ちを個人的に積極表明する表現である。
個人のsensibility degree factor(=感じ方度合い要素) が高い。
今眼前で打ち上げられた花火を見て、
キレイ!・キレイね!・キレイだなあ!
この場合ナゼか、美しいネと言えば、日本語としては不自然な使用となる。
(外国人にはこの不自然さが分らない。綺麗も美しいも同じbeautiful と置き換えて理解しているからだ。
日本語教師で、綺麗と美しいの違いを直ちに的確に言い切れる人は恐らく数少ない事であろう。
言葉の説明そのものだけでなく、時に具体的な適切使用例文を提示して指導する事が大切な事となる。
日本人は、言葉を使い分ける、即ち適正な使用がnative として自然に身に付いている。
しかし、外国人にはこの適切な使用とは何かが分らない。
キレイはどんな時に使い、美しいはどんな場合に使えるのか?
使用の適切性に対する疑問である。

全ての日本語学習者がキレイと美しいの使い分けを教えて下さいと迫ってくる。

あなた、そんな事日本に住めばわかるわヨ!
とは、日本に行く機会など殆ど無い学習者には、
突き放しの回答でしかない。
日本語教師は、この問いにたいする答えや説明指導を与えなければならない重要な職業的立場である。

<サバァーイジャイな気持ちと「キレイ!」は、大きな関連が有る>
心の安寧感(心の状態)を表現する言葉がタイ語に存在する。
タイ人の心の欲求の第1位の言葉、
それはサバァーイ(快適・気分が良い)である。
サバァーイ・ジャイ(=こころ)と感じている

<気分が穏やかでない、どちらかと言えば不快で楽しく感じる事が出来ない時に、
タイ人友達に「マイサバァイジャイ。」と、時には緊急メッセージを発信してみよう!>

ポム(チャン)・マイサバァイ・ジャイとは、
オレ今気分がすぐれないんダ!との意味である。
これを、タイ人友人に話した事があった。
直ちに私に対して、自宅での食事提供が始まった。
マイサバァイジャィとは、直ちに改善措置が講じられるべき緊急事態発生を意味する。
アナタが本気で悩んでいる時に、友からのfollow up が欲しいなら、このマイサバァイジャイを使ってみよう。
しかし、問題事態の表明であるので、本当にそういう状態にある時にしか、このマイサバーイジャイは使っては駄目である。)にリンクした言葉がキレイという表現である。

<キレイは、自らの心のサバァイジャイ(快適感)状態と大きく関係している言葉だ!>
「キレイ!」とは、自らのサバァーイジャイfeeling と大きく関係している事に、私はふと気付いた。

一方、美しいとは、「美しさ」を淡々と表明する表現である。

<キレイと美しいを使った文例色々>
新幹線の車窓から見える富士山ってとってもキレイね!
上記のような指導が終わってから、
下記のような文もOKだと例文提示する、
但し上記記載レベルの理解が済んだ中上級クラスの生徒がターゲットである。
「あの女の人、キレイだネ。」自己の気持ち表明
「あの女の人は美しい。」  書き言葉的叙述用法

「新幹線の車窓から見える富士山ってとってもキレイね!」
「新幹線の車窓から見える富士山は美しい!」
頂上に雪を頂いた富士山は美しい!
頂上に雪を頂いた富士山はとてもキレイだ!
「美しいだ」とは言えない。
自己感情発言表明の語尾ダは、キレイだ!としか言えない。
「新幹線の車窓から見えた富士山は美しかった!」
「新幹線の車窓から見える富士山はキレイだ!」

実際に伊勢の宮川河川敷に花火を見に行って、
大筒花火がドォーンと上がった瞬間に、
瞬間的に口を突いて出る感激の言葉「あっ。キレイ!」
同伴者に向かって、「ほんとキレイだね。」
「キレイ なあー。」(関西出身者)
「あっ、美しい!」は、不自然使用である。

一番最後のナイアガラの滝の花火って、「ほんとキレイだったね。」
 「美しかったね。」は不自然感が高い。

「伊勢宮川の花火は、美しい。」
「伊勢宮川の花火は、本当に美しかった。」
自分が感じた思いを表明したい時は。
「伊勢宮川の花火は、キレイ!」
「伊勢宮川の花火は、キレイだった。」
美しさが普遍的に維持されて行く。

美しさの状態を叙述的に淡々と表明する表現が、美しい。
美しさの状態を自己感想表明する表現が、綺麗。
美しく(綺麗に)感じた、正にその瞬間に口を突いて出る言葉が、
「綺麗!」

<「綺麗な人」と「美しい人」との違い>

日本人native は長き日本国居住生活体験により、苦もなく使い分け使用が出来ている。
しかし、外国人に日本語を教える際には、
これは全く同じ意味の言葉ですよ、とのアッサリ断定説明は、良くない。

何故なら、ことばが違えば、意味合いが異なる傾向が高いハズであるからだ。

難しい事から逃げたがる傾向の高いタイ人であっても、
ある程度の厳密性ある説明を要求して来る。
こういった時のタイ人は、ハッキリ言って「うるさくて、うっとうしい。」と思う。

これは全く同じ意味の言葉ではありません。
でも、殆ど同じ意味ではあります。
近い意味の言葉です。
どんな時にキレイを使い、どんな時に美しいを使うのかは、
日本人ネイティブでも説明が難しい事である事をどうか分って下さい。

只今現在あなた方に言えるポイントは、
キレイは、発話者個人の気持ちを積極的に表明発露(express my personal feeling)する表現です。
キレイは、conversation word 要素が、美しいよりも飛躍的に高い。

それと、キレイには衛生的に綺麗という意味があります。

<私が考えたキレイと美しいのタイ語への置き換え>
とってもキレイね! → = スワァイ・チャン・ルォーイ(記載ルォは、曖昧母音)
めちゃ、キレイね!

とっても、いいネ!      ディー・チャン・ルォーイ
とっても、おいしい。     アロォイ・マァーク・マァーク
とっても、おいしいネ。    アロォイ・マァーク・マァーク・ルォーイ
               アロォイ・チャン・ルォーイ

美味しくて、いい。      アロォイ・ディー
キレイでいい。        スゥワイ・ディー  
結果、このスゥワイ・ディーが美しい の語感に近いと考えるのだが・・・

beautiful に相当するタイ語は、スゥワイ(一旦下降し再び上昇に向かうように発音する上声) の一語しかない。
タイ人が最も手に入れたいものがスゥワイ(美)であるのに、
日本語のようにキレイと美しいのような2種類の言葉などタイ語には無い。

しかし日本人と同じように、
キレイと美しいの2語に相当する使い分けを、
彼らタイ人なりにたった一語のスゥワイで表現しているように、
私には思えて仕方が無い。

彼らがどんな風に美的感覚を表明しているのかを只々監察し続ける事が、
キレイと美しいの使い分けの納得感が得られる指導に近づくのではないだろうか?

言わば、日本語への振り返りとタイ語への観察の2点、
この2点を観察し続ける事で正答に限りなく近づいて行くのではないだろうか?

<衛生的にキレイと言いたい時には、美しいを使う事は出来ない>
私が採血された血はキレイだった。私が採血された血は美しかった。
私が採血された血はキレイじゃなかった。少し濁っていた。

美しいは、個人的な気持ちも表わす事も時に可能です。
しかし、人であれば共通的に感じる事の出来る、
言わば‘普遍的な美しさ’の形容詞叙述表現です。

英語を使って、簡単に手短に説明する場合。
キレイ=csanitary(hygienic) であるという形容詞叙述表現がsanitary。
衛生的に良い(悪い)という英語表現は、good(bad) for health. としか言わない。sanitary clean とは言わない。
sanitary は 衛生的
clean は 形容詞:汚れの無い
           きれいな
清潔な(反対語dirty)
(汚染の無い事に重点のある言葉 類語clear)

すっきりとした(凸凹の無い)横顔 a clean profile
すらりとした肢体 clean limbs

<綺麗な> 
顔など beautiful; pretty; fine; handsome; good looking
室など clean; neat; tidy
態度  fair

綺麗にする (make) clean
put in order(片付ける)

「綺麗」においては、日本語と英語の使用は殆ど共通化している。
これは、日本語指導にとって大きな助けとなる。
 但し、美しいの英語訳は日本語での「綺麗」との違いが殆ど見られなかった。
どちらでもOKの例が散見された。
「美しい」
beautiful; pretty; sweet(voice) ;
愛らしい lovely; chrming
美貌の handsome; good looking
心が noble-minded; pure in heart

よって、綺麗と美しいの使い分け指導においては、
まず「綺麗」を教えた方が良い。
この場合は、「綺麗」の代わりに「美しい」と言えば、おかしい日本語となりますよの説明指導。

形容詞sanitary の副詞化使用は存在しない。
日本人なら妥当な日本語=衛生的にキレイ
という英語表現は存在しないというか、不適格英語となる。

以上三省堂英和辞典チェック091127

衛生的という言葉とキレイの2語を厳密に分けてのみ使用しているのが、
英語であり、タイ語である。(衛生的にキレイ→タイ語サァーアート)

hygienics 衛生学
hygienist 衛生士

衛生的なので、
beautiful factor も当然付随して来る
clean / clean & beautiful /
beautiful (especially felt by myself)個人的に感じる美しさ
    ある瞬間に感じた美しさを、自己表明appeal する時。
    conversation style word

美しい=beautiful(視覚的な美しさ visual beauty)
    誰もが認めるであろう普遍的・継続的な美しさ general idea
    Perhaps everybody think that it is beautiful.

<キレイな別れ方>
<美しい別れ>

キレイな別れ方という意味で、美しい別れとは言えない。
しかし、「美しい別れ」という日本語そのものの使用はOKである。
キレイな別れ方には、別れの際に、相手方に対する誠意ある対応・回答が出来た。
結果、相手方にもある一定以上の納得感を持って貰えた。
(こちらからすれば、与える事が出来た)
飛ぶ鳥あとを濁さずの「爽やかさ」(別れに爽やかさも何も無いであろうが)を持って、
別れの儀式を終える事が出来た。

別れのその時、ワインカラーの落ち葉が冷たい風に誘われて、彼女のコートの肩にフンワリと着地し、静かに止まった。
「美しい別れ」であった。

<美しい人とキレイな人>
<美しい心ときれいな心>

顔の輪郭線が美しい状態でハッキリと存在する人は→キレイ
宝塚歌劇団の女性達は、みんな美しい。
特に男性役の大地真央はキレイな顔立ちをしている。
(美しい顔立ちという傾向言い方も出来るのだろうが、その使用傾向は少ない)

綺麗には、漢字(or 感じ)から来る印象からか、
気品grace を伴った美しさを際立たせる効果がある。
凛とした美しさを持つ人を
美しい人というより、キレイな人と言う方が、何かシックリ来る。

美しい人とキレイな人は、このように何とか説明出来ても、
美しい心とキレイな心の違いは?との質問の答えになると、
果てしなく難しさが増して来る。

形容詞+名詞 の形となれば、
使用の意味合いベースでは、殆ど同じ使用となる傾向が高い。
どちらも殆ど同じ意味合いとなりますという位しか説明出来ない。
日本語の曖昧さと使用許容の範囲の曖昧さが存在する。

本当は、こんなややこしい事は考えたくない。
日本人同士で話す時、こんな事に頭を悩ます必要は無い。
しかし、日本語教師となれば、
言葉の使用の適格性に対する指導から逃れる事は出来ない。
疲れるし、面白くない。
外国人に日本語を教える立場の者の宿命なのだと諦めるしかない。
ああ、難しい!!・・・

091128(土)記載及びアップロード

ポチッと one click をお願いします。
にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ
にほんブログ村
にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村







キレイになるタイ式ヨガ ルーシーダットン [DVD]
ポニーキャニオン

ユーザレビュー:

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ

タイ de スパ きれいになる癒し旅ガイド (イカロス・ムック)
イカロス出版
清水 千佳

ユーザレビュー:

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ウェブリブログ




テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(1件)

タイトル (本文) ブログ名/日時
宝塚歌劇団 星組 音花ゆり
第23弾ブログ:サコンナコンって一体どこにあるの?<キレイ(綺麗な ... 顔の輪郭線が美しい状態でハッキリと存在する人は→キレイ宝塚歌劇団の女性達は、みんな美しい。 特に男性役の大地真央はキレイな顔立ちをしている。 (美しい顔立ちという傾向言い方も出来るのだろうが、その使用傾向は少ない) ...(続きを読む) &#39221;野 剣幸「最後にホロリとなれば」 舞台「モスラを待って」 宝塚歌劇団出身の剣幸(つるぎ・みゆき)が盛りの過ぎた女優役で新たに加わるのも、注目を集めている。 「なん... ...続きを見る
サスケ的とれんど
2009/11/29 02:18

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
第23弾ブログ:サコンナコンって一体どこにあるの?<キレイ(綺麗な)と美しいの違いって、一体何なの> タイ国イサーン地方サコンナコン県便り/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる